The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet,black bough.
下面是19個版本的中文翻譯:
1. 在地鐵站
人潮中這些面容的忽現;
濕巴巴的黑樹丫上的花瓣。(羅池)
2. 地下車站
人群中幻影般浮現的臉
潮濕的,黑色樹枝上的花瓣(鐘鯤)
3.地鐵車站
人群中這些臉龐的幻影;
潮濕又黑的樹枝上的花瓣。(成嬰)
4.在倫敦的地鐵車站里
這些臉的幻影在人群中,
一條潮濕的、黑色枝干上的點點花瓣。(李德武)
5.地鐵車站
人群中這些面龐的閃現;
濕漉的黑樹干上的花瓣。(趙毅衡)
6.在地鐵車站
這幾張臉在人群中幻景般閃現;
濕漉漉的黑樹枝上花瓣數點。(飛白)
7.地鐵車站
人群里忽隱忽現的張張面龐,
黝黑沾濕枝頭的點點花瓣。
又:
人群中這些臉龐的隱現;
濕漉漉、黑黝黝的樹枝上的花瓣。(裘小龍)
8.在一個地鐵車站
人群中這些面孔幽靈一般顯現;
濕漉漉的黑色枝條上的許多花瓣
又:地鐵車站
人群中這些面孔幽靈般顯現;
濕漉漉的黑枝條上朵朵花瓣。(杜運燮)
9.地鐵站里
出現在人群里這一張張面孔;
濕的黑樹枝上的一片片花瓣。(張子清)
10.在一個地鐵車站
這些面孔似幻象在人群中顯現;
一串花瓣在潮濕的黑色枝干上。(江楓)
11.地鐵站上
這些面龐從人群中涌現
濕漉漉的黑樹干上花瓣朵朵(鄭敏)
12. 人群里這些臉忽然閃現;
花叢在一條濕黑的樹枝。(流沙河)
13. 人群中,這些面孔的鬼影;
潮濕的黑樹枝上的花瓣。(余光中)
14. 人群中千張臉空的魅影;
一條濕而黑的樹枝上的花瓣。(洛夫)
15. 這些面孔浮現于人群;
花瓣潮濕的黑樹枝(顏元叔)
16. 在群眾中這些臉的魅影;
花瓣在一根濡濕的轔樹丫上(李英豪)
17. 在這擁擠的人群里這個美貌的突現;
一如花瓣在潮濕里,如暗淡的樹枝 (周伯乃)
18. 人群中一張張魅影的臉孔
濕黝枝干上片片花瓣 (張錯)
19. 在地鐵車站
人流中忽隱忽現的張張臉龐;
黝黑沾濕的枝頭上片片花瓣。(楊通榮、丁廷森)
簡析:
這首詩是一個以意象作為敘述語言的典型范例。全詩只有短短兩行,甚至還不能構成一個完整的句子,但它卻展示了一副色彩豐富、構圖生動的畫面:雨過天晴,地鐵車站前涌動著熙熙攘攘的人群;在濕漉漉的黑色瀝青地面的映襯下,無數行人的臉龐與色彩絢麗的雨傘和雨衣交相輝映,宛如一個姹紫嫣紅、花團錦簇的花園。
人群在地鐵站上行走,不停地發生著擦身而過,卻可以清楚地看見,人與人之間,有著厚厚的冷漠的隔膜,人們看著的是自己的腳下和人群中的路。
這讓詩人感到這個潮濕昏暗的地鐵站是那么的壓抑,那么的令人悲哀、令人窒息。死一般的黑色沉重地壓在這座城市的上空,蔓延著它的勢力范圍,黑色的隧道,黑色的地鐵,黑色的站臺上,人們黑色的魂靈。就在詩人也即將絕望的時候,人群中閃現過一個面孔,溫暖地微笑著的美麗的面孔,那是幸福的女人的面孔,有一個面孔,快樂地微笑著的純潔的面孔,那是天真的孩子的面孔,接著又是一個,又是一個……世界上不是缺少美,而是缺少發現。
此刻,這些美麗的面孔像散發著光明與溫暖的太陽一樣,照亮了周圍的黑暗,就像黑色的樹枝上開出了鮮艷的花瓣,在原本令人厭惡的潮濕的露水的襯托與點綴下,愈發地美麗動人。作者的內心就這么被照亮了,于是他寫下了這樣的詩句,記下那從絕望中驀然回首時所發現的這一切。