War has started.
戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)開(kāi)始了。
And we are hopelessly outgunned.
我們沒(méi)有武器。
Director Fury? I think it‘s time
富里指揮官?我認(rèn)為是時(shí)候了
You‘re here with a mission, sir? Trying to get me back in the world.
你在有任務(wù)來(lái)這的嗎長(zhǎng)官?想讓我回到這個(gè)世界。
Trying to save it.
努力拯救它。
Doctor, we need you to come in.
博士,我們需要你加入。
What if I say no?
如果我說(shuō)不呢?
I‘ll persuade you.
我會(huì)說(shuō)服你。
What are you asking me to do?
你讓我做什么?
It‘s called the Avengers Initiative.
計(jì)劃名稱為“復(fù)仇者行動(dòng)”
I thought I didn‘t qualify. Apparently I am, what is it, volatile, self-obsessed?And don‘t play well with others.
我認(rèn)為我不夠資格。顯然易見(jiàn)我 怎么說(shuō)呢 反復(fù)無(wú)常 自戀?極不合群
I think they need a time-out.
我認(rèn)為他們需要休整。
How desperate are you? And you call on such lost creatures to defend you.
你是多么絕望?你居然找這些麻木的家伙保護(hù)你
You have made me very desperate.
你讓我很絕望。
We‘re not a team. We‘re a time bomb.
我們不是一伙的。我們是定時(shí)炸彈
No…
不
This is nothing we‘ve ever trained for.
我們的本領(lǐng)根本就無(wú)濟(jì)于事
Guys, I‘m bringing the party to you.
伙計(jì)們,我給大家?guī)?lái)一個(gè)派對(duì)。